Лятна нощ

Лятото е сезон на мъдростта. Преди да повдигнете изумени вежди, отделете в една топла вечер няколко минути да погледате нощното небе. Разбира се, ако небето се окаже безоблачно. Но дори да пропуснете единствената ясна нощ на сезона, не се кахърете - ето ви в замяна стихотворението „Лятна нощ“ на Кристин Димитрова. Дълги дни, топли нощи. Насекоми, устремени към светлината. В такива времена един „пърхащ кламер от епохата на динозаврите“ е не само звездно добра метафора, но и повод да поразсъждаваме за света, смисъла и другото.

Foto_Elli_Ivanova

Лятна нощ

Странно същество – пърхащ кламер от епохата на динозаврите, с рог, хобот, жило, прозрачни криле и цялото снаряжение, което страхът описва – не искам да те убивам, а дори не ти знам името.

Изхвърлям го зад стъклото, а той веднага се блъска обратно в своята представа за рай.

Кристин Димитрова стихотворението е публикувано в бр. 5 на сп. НО ПОЕЗИЯ

Кристин Димитрова (1963, София) е автор на единадесет стихосбирки, сред които „На гости у часовникаря“ (“A Visit to the Clockmaker”, 2005, Southword Еditions, Ireland), „Моят живот на квадрати“ (“My Life in Squares”, 2010, Smokestack Books, UK), „Сутринта на картоиграча“ (2008, преведена на чешки) и „Градината на очакванията и отсрещната врата“ (2012). Белетристичните ѝ книги включват романа „Сабазий“ (2007, преведен на руски, румънски и немски), сборниците с разкази „Любов и смърт под кривите круши“ (2004) и „Тайният път на мастилото“ (2010) и т.н. Преводач на „Анаграмата“ (1999, стихове от Джон Дън) и на „На лов за Снарк“ (2013, поема от Луис Карол). Кристин Димитрова е носител на пет награди за поезия, три за проза, две за превод на английска поезия и на множество номинации, които предпочита да не си ги брои. Нейни стихове, разкази и есета са публикувани в антологии и литературни издания в 32 държави на 27 езика. Работи в СУ, катедра „Западни езици“. Доктор по обществени комуникации и информационни науки. Чела е стихове в Европа, Америка и Китай; в барове, в библиотеки, на кораби, в театри, в кафенета, в университети, на литературни фестивали, в посолства, в замъци, на открито, в картинни галерии, по средата на конски манеж и в софийската Централна баня по време на ремонта ѝ.

Снимка: Ели Иванова

Материала подготви Петя Хайнрих.

Рубриката се осъществява със съдействието на сп. НО ПОЕЗИЯ.

Прочетете размислите на Кристин Димитрова: Светът ни стана по-широк, но не по-лесен 

  Разходки из Лондон   TWITTER | FACEBOOK | INSTAGRAM | БЮЛЕТИН | GOOGLE+| MEETUP Ако желаете да участвате в нашите разходки из Лондон, станете член на нашата група Разходки из Лондон, където обявяваме всяко наше събитие.


   Ако сте читатели на този сайт, ви молим да дарите средства за празника на българската култура, който организираме за 24 май, до българските рози, посадени от нас на Голдън Скуеър в централния лондонски квартал Сохо. Даренията ще отидат за наема на площада, за застраховка, за осигуряване на сцена, озвучение, щандове, маси, столове… Вашето дарение ще е знак, че подкрепяте нашата мисия да свържем българите с останалите лондончани и да направим позната българската култура в Лондон. Имената на дарителите ще бъдат споменати на събитието за 24 май. Освен това ще поканим лично дарителите да участват на нашия празник в центъра на Лондон:

Нашата сметка:
LONDON BULGARIAN ASSOCIATION
Sort Code 20-12-26
Account No 33784770
IBAN GB65 BUKB 2021 2633 7847 70

* * *
На нашия сайт Разходки из Лондон разказваме истории за Лондон, британската култура и българи във Великобритания с вълнуващи проекти. Текстовете от сайта ни ще идват до вас, ако следвате страницата ни във Фейсбук.
* * *
Този текст, както и останалите текстове на сайта, са защитени от авторското право. Ако искате да използвате текста и снимките, трябва да поискате разрешение за това. Пишете на нашият имейл. Ние вероятно ще ви дадем разрешение, при условие, че изпълнявате правилата за цитиране на източника и авторите, съгласно българското и международно право.
За ваше удобство използваме "бисквитки". За повече информация прочетете Правилата за лични данни и бисквитки.