Една китайка с българско име разказва за китайската нова година
Валентина (Тина) е българското име на нашата китайска приятелка Лин Юсян (林宇翔), с която се запознаваме в Лондон - на снимката. Тя е завършила „Българска филология” в Пекинския университет за чужди езици, усъвършенствала е български език във Великотърновския университет, а наскоро завърши магистратура в University College London. Сега тя е докторски кандидат по българистика в същия лондонски университет.
Помолихме Валентина да ни разкаже как е празнувала преди дни нова година със семейството си в Китай. Тя ни изпрати тази чудесна история със снимки (обърнете внимание на българския език на тази млада жена от Китай!).
1-ви януари e началото на новата година по слънчевия календар, но за народите в източна Азия, които традиционно са използвали лунния календар, новата година започва с първия ден на първия лунен месец (Според слънчевия календар за 2023 г. този ден е на 22 януари.)
Всяка китайска година е година на определено животно. Има общо 12 животни, затова всеки 12 години животните се повтарят.
Китай е огромен и във всяка една от общо 34-те провинции има различни обичаи за празнуване на нова година. В моя роден Лин, провинция Джъдзян, в югоизточен Китай празнуваме заедно четири поколения около 50 души в стара къща, построена от прадядо ми през 1950 г в село Цанбан.
Подготовката за нова година започва една седмица преди 22 януари, която включва почистване и украсяване на дома. Написахме пожелания във формата на три стиха на червени хартии, които залепихме на лявата, дясната и горната страна на вратата, а на централното място на вратата лепнахме хартия, написана с китайския йероглиф 福, преведен на български „късмет” и „щастие”, с цел - да посрещнем късмета у дома.
Заедно приготвихме празничната храна. Нашата кухня е свързана предимно с ориз, тъй като той се отглежда основно в южен Китай.
Много популярни са „дзондзъ” – варен ориз в зелени листа, които изглеждат като български сърми.
Също правихме пелмени от ориз, които понякога излизат зелени, защото добавяме сок от зелени листа. Освен това готвихме десерти: различни кексчета от ориз като „Мацъ” и „Дзяншангао”.
Типично ястие за новогодишната вечер на 22-ти януари е хот-пот - сурови меса се пекат на котлони, кто се консумират със зеленчуци веднага, т.е. месото не трябва да изстива. Хот-пот оригинално идва от Съчуан, югозападен Китай, но сега е популярен в цял Кита,й и в чужбина. Заедно с хот-пот пихме оризова ракия „Байдзю”, която традиционно е 53 градуса.
След вечерята беше време за караоке с модерни песни и песни от традиционни китайски опери и свирене на музикални инструменти. Когато приближи 12 часа, излязохме навън и пуснахме фойерверки. С веселба и позитивна енергия посрещнахме нова година.
Китайците взимат едноседмичен новогодишен отпуск, за да посрещнат нова година с роднини и приятели. Хората си разменят подаръци, а децата получават „хонбао”, пари в червен плик за тяхно здраве, щастие и успехи. По време на дългите новогодишни празненства китайците си пожелават: “Най-зле да сме така (както по време на празник)”. Така казват и българите, нали?
Автор на текста и снимките: Лин Юсян (林宇翔) с българско име Валентина или Тина. На снимката Тина е на българския щанд на 14-я международен културен фестивал в Пекинския университет през 2017 г., когато съдейства на български студенти за представяне на България на фестивала.