Марио Несторов: Песен за Лас Бреняс

Марио Несторов (Mario Nestoroff) e роден на 21 август 1936 г. в гр. Лас Бреняс, провинция Чако, Аржентина. Родителите му са от български произход. Учи в Буенос Айрес право, не завършва следването си. В Националния литературен конкурс за 1960 г., организиран от столичния всекидневник „Кларин“, стихотворението му „Песен за Чако“ печели първа награда. Член на журито, присъдило наградата на Несторов, е Хорхе Луис Борхес, заедно с Енрике Ларета, Фермин Естрела Гутиерес, Рикардо Молинари и Лисардо Сия. След конкурса сътрудничи известно време на ежедневника. После се връща в Чако, където работи в общините Сан Бернардо и Саенс Пеня и във вестника „Ел Територио“, където печата отделни свои творби.

През 1964 г. Марио Несторов посещава България. Живее в София и води университетски курсове в СУ „Климент Охридски“. Връща се в Аржентина през 1966 г., продължавайки активно да твори. Някои от стиховете, създадени спонтанно по барове, са писани на салфетки и за жалост – изгубени. Сред най-известните му произведения са „Песен за Чако“, „Мъжът от бара“, „Песен за Раул Бернери“, „Градът на слънцето“, „Песен за моя беден квартал“, „Песен за Саенс Пеня“, „Идио“, „Песен за Лас Бреняс“, „Стихотворение за едно сбогуване“. Получава обществено признание, с уважение наричан „Певецът на Чако“. Приживе той не издава книга. Много по-късно част от литературното му наследство е събрано в книга от неговия сънародник Рубен Долоса.

На 21 август 1980 г. – рождения си ден – когато навършва 44 години, Несторов неочаквано умира. Погребан е в Сан Бернардо, а година по-късно тленните му останки са пренесени в Лас Бреняс, където винаги е желал да почива след смъртта си. В Аржентина са издигнати паметници на поета, а у нас негова паметна плоча е поставена на сградата на фондация „Помогни на нуждаещите се“ – Пловдив. Гражданска асоциация „Българите в Аржентина“ – Буенос Айрес с председател Аксиния Иванова подготвя филм за живота и творчеството на Марио Несторов.

kerosene-lamp
  Песен за Лас Бреняс Основаха те една нощ, под светлината на газена лампа. Тъмнееше гората, гъсталак от дъбове и сенки. Мъжете, всички до един, бяха взрени в зората. Основаха те без месеци, без дати, без часове. Беше една нощ, казвам ви, в която всички щурци в полето подемаха гуляй след гуляй. Беше нещо без речи, без думи, без химн. Нещо на хора, които винаги са били безмълвни. Лас Бреняс, родино моя, спомням си за теб в бъдното с твоите обикновени хора, дърветата ти, улиците и си мисля колко е хубаво, ако има душа, тя да остане да живее по твоите улици. Лас Бреняс, майко моя, малка страна на съня. Любима, разпридаща светлината на химерите ми. Пея и полудявам, оплаквам те и се обновявам. Градчето, в което искам да ме покрие пръстта. Марио Несторов   Превод от испански Владимир Сабоурин    Материала подготви Владимир Сабоурин Рубриката се осъществява със съдействието на сп. НО ПОЕЗИЯ.



* * *
На нашия сайт Разходки из Лондон разказваме истории за Лондон, британската култура и българи във Великобритания с вълнуващи проекти. Текстовете от сайта ни ще идват до вас, ако следвате страницата ни във Фейсбук.
* * *
Този текст, както и останалите текстове на сайта, са защитени от авторското право. Ако искате да използвате текста и снимките, трябва да поискате разрешение за това. Пишете на нашият имейл. Ние вероятно ще ви дадем разрешение, при условие, че изпълнявате правилата за цитиране на източника и авторите, съгласно българското и международно право.
За ваше удобство използваме "бисквитки". За повече информация прочетете Правилата за лични данни и бисквитки.